Witam,
Czy nie można by zaimplementować tłumaczeń z angielskiego na polski bezpośrednio na konkretnych słowach/zdaniach?
Coś tego typu jak w niektórych tekstach.
POzdrawiam
Można, ale trzeba chcieć...
co to znaczy zaimplementować?
zaimplementować - zastosować, wdrożyć
Coś tego typu jak w niektórych tekstach
Do jakiej kategorii kursów Pan nawiązuje?
Jeśli Pana pytanie dotyczy kursów Extreme English, to zgodnie z sugestiami naszych użytkowników dla Państwa wygody w najbliższych miesiącach planujemy uzupełnienie poziomu podstawowego o tłumaczenia przykładowych zdań. Wersja z tłumaczeniami pojawi się automatycznie w tych kursach - zarówno w kursach pudełkowych jak i online.
Pozdrawiam,
Ania
Pani Aniu,
czy ta funkcjonalność o której Pani pisze została właśnie włączona ? a czy jest opcja jej wyłączenia ? specjalnie szukałem kursu bez widocznego tłumaczenia wyrazów czy zdań na język polski, a dzisiaj wyświetla mi się tłumaczenie. Chodzi mi o Extreme... podstawowy.
Pozdrawiam
Tomasz
już kiedyś jakiś czas tak było, że definicja wyrazów podawana była w języku polskim, potem powrócono do wersji angielskiej, a teraz znowu zmiana. Jeśli ktoś chciał zobaczyć polskie tłumaczenie wyrazu mógł spokojnie je podejrzeć najeżdżając kursorem na definicję. A moim zdaniem mając jednocześnie, chwilowo nawet niezrozumiałą, definicję, można chociaż "osłuchać się" i "opatrzeć" z językiem. Mi osobiście również bardziej odpowiada ta druga opcja, tj. definicja po angielsku zgodna z nagraniem lektora i chętnie bym do niej wróciła.
A moim zdaniem mając jednocześnie, chwilowo nawet niezrozumiałą, definicję, można chociaż "osłuchać się" i "opatrzeć" z językiem.
No mi właśnie o to chodziło jak wybierałem ten kurs, no i za taką wersję zapłaciłem ;(, a teraz taka zmiana.
Tomek
Może jutro wróci to do normy tak, jak ostatnio
Pozdawiam
Oby, bo bardzo mi ta wersja nie odpowiada. Mam problemy z dłuższymi zdaniami. A polskie podpowiedzi zakrywam sobie paskiem wiem/nie wiem, ale to nie jest metoda na dłuższy czas.